На главную
Авторов: 148
Произведений: 1741
Постов блогов: 218
Email
Пароль
Регистрация
Забыт пароль
ПРОИЗВЕДЕНИЯ
художественный перевод 29.06.2011 20:59:13
Тове Дитлевсен

Печаль

На твоем дремала сердце – а теперь оно безгласно,

Твои губы целовала – холодны теперь, без красок,

Ну а руки, что дарили столько ласки – так спокойны,

Никогда уж не встревожат в нежном жесте прядей волны.

 

Никогда мне не увидеть, как ты спишь, храпя в подушку,

Никогда не разбудить мне, подышав или дунув в ушко –

И не видеть, как спросонок хлопаешь будильник нервно,

Под который никогда ты и не просыпался первый.

 

В радости и нетерпенье никогда больше не слышать

Под шагами скрип ступеней – я узнала б их из тыщи,

Дорогие сердцу звуки – никогда не сбыться встрече

Тихим вечером уютным на закате суток вечных.

 

Я жила с тобой бок о бок, все, что есть, деля с тобою:

Твои радости, печали – а теперь их нету боле.

Люди ходят по проспектам – жизнь не замерла ли разве?

На твоем дремала сердце - а теперь оно безгласно.
Авторы 0   Посетители 1033
© 2011 lit-room.ru литрум.рф
Все права защищены
Идея и стиль: Группа 4етыре
Дизайн и программирование: Zetex
Общее руководство: Васенька робот