Не то, ибо речь шла о художественном переводе)
Впрочем, в удовольствии попробовать я не смогла себе отказать, посему стихотворение Н. Болотова "Тегусигальпа" серьезно пострадало...)))
Какая глупость – это ИТАР-ТАСС,
Давай слиняем вместе в Гондурас!
Возьмём с собою только барахло –
Там, в Гондурасе, сухо и тепло.
Пошлём к чертям проклятый журнализм,
Бюрократизм, царизм, посткоммунизм…
Там вырвется наружу через пасть
Все то, чему здесь суждено пропасть.
Твоим героем будет Винни-пух,
Мы станем разводить шмелей и мух,
Детей и тараканов. Ей-же-ей!
Вот твой баул, пакуй себя скорей!
Кота на дно, кроссовки на кота,
Мешок с едой отдельною поклажей…
Прощайте, ТАСС, статьи и репортажи,
Прощай, тридцать седьмая долгота!
What nonsense is ITAR-TASS,
Give we will fade together to Honduras!
We take with themselves only a junk –
There, in Honduras, it is dry and warmly.
Let's send to devils damned журнализм,
Bureaucratism, tsarism, postcommunism …
There will escape outside through a mouth
All what here can be gone.
Winnie-down will be your hero,
We begin to plant bumblebees and flies,
Children and cockroaches. To It-@!
Here your trunk, pack itself more soon!
Cat on a bottom, a trainer on a cat,
Bag with meal отдельною load …
Farewell, TASS, articles and reportings,
Farewell, the thirty seventh longitude!
Какая ерунда - ИТАР-ТАСС,
Дайте мы исчезнем вместе в Гондурас!
Мы берем с собой только барахло –
Там, в Гондурасе, это сухо и тепло.
Давайте пошлем в проклятый журнализм дьяволов,
Бюрократизм, царизм, посткоммунизм …
Там убежит снаружи через рот
Все, что здесь может закончиться.
Winnie-вниз будет Ваш герой,
Мы начинаем прививать шмелей и мух,
Дети и тараканы. К It-@!
Здесь Ваш ствол, пакет непосредственно более скоро!
Кошка на основании, тренер на кошке,
Сумка с едой отдельною загружает …
Прощайте, ТАСС, статьи и reportings,
Прощайте, тридцать седьмая долгота!
Мне понравилось)))